Un peu de teasing sur nos vacances portugaises de juillet... le détail viendra plus tard:
2500km à peu près, entre l'Espagne et le Portugal:
Badajoz, à la frontière
Evora, à la frontière également, mais de l'autre côté
Lisbonne, la capitale
Aveiro
Porto
Retour en Espagne - Salamanca
Avila
...
Concernant la langue... nous n'avons rien compris à la prononciation portugaise bien qu'à l'écrit de nombreuses ressemblances existent avec l'espagnol, le français et l'italien.
Exemple:
Um café com leite
Un café con leche
Un caffè con latte
Un café au lait
ou bien
Bom viagem
Buen viaje
Buon viaggio
Bon voyage
vraiment, à quoi cela sert-il d'avoir 4 langues aussi proches et de ne pas se comprendre malgré tout??? (et encore, j'oublie le catalan/valencien qui est entre tout)
C'est ce qui fait le dépaysement et la richesse culturelle paraît-il...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire